СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА

(Москва, 20 декабря 2002 года)

Правительство Российской Федерации и Правительство Венгерской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
выражая желание способствовать расширению дружественных связей между народами Российской Федерации и Венгерской Республики, ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием обоих государств,
понимая, что туризм является важным средством укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между народами,
согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области туризма на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых они являются.

Статья 2

Стороны будут поддерживать деятельность своих государственных органов управления туризмом в области установления и развития сотрудничества между российскими и венгерскими туристическими организациями, осуществляющими капиталовложения в сферу туризма, а также совместное предпринимательство с целью обслуживания туристов.

Статья 3

Стороны будут стремиться к упрощению пограничных, таможенных и иных формальностей, связанных с туристическим обменом между двумя государствами.

Статья 4

Стороны будут поощрять как организованный групповой, так и индивидуальный туризм, а также обмен специализированными группами туристов, в том числе прибывающими с целью посещения спортивных мероприятий, музыкальных, театральных и фольклорных фестивалей, а также выставок, симпозиумов и конгрессов по вопросам туризма.

Статья 5

Стороны будут поощрять и поддерживать осуществляемый государственными органами управления туризмом обмен статистическими, справочно-информационными, рекламными и другими материалами в области туризма, включая информацию:
о нормативных актах, регулирующих туристическую деятельность в обоих государствах, а также связанных с защитой и сохранением природных ресурсов и культурных объектов, являющихся туристическими достопримечательностями;
о возможностях обоих государств в области туризма;
о гостиницах и других средствах размещения туристов.

Статья 6

Стороны будут содействовать государственным органам управления туризмом в оказании взаимной помощи при подготовке профессиональных кадров для сферы туризма, обмене научными работниками, экспертами и журналистами, специализирующимися в вопросах туризма и путешествий.

Статья 7

Государственные органы управления туризмом Сторон будут координировать сотрудничество в рамках Всемирной Туристской Организации и других международных туристских организаций.

Статья 8

Стороны будут содействовать государственным органам управления туризмом в открытии официальных представительств по делам туризма на территории государств Сторон.
Вопросы, связанные с открытием и деятельностью указанных представительств, будут согласовываться государственными органами управления туризмом Сторон и регулироваться законодательством государства, на территории которого располагается представительство.

Статья 9

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами всех внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме не позднее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения согласованных в период его действия программ и проектов при условии, что Стороны не договорятся об ином.

Совершено в Москве 20 декабря 2002 года в двух экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)