СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПОРЯДКЕ
ПРОИЗВОДСТВА И РЕМОНТА В ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
ВООРУЖЕНИЯ, ВОЕННОЙ ТЕХНИКИ И ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
К НИМ ПО ЛИЦЕНЗИЯМ БЫВШЕГО СССР

(Москва, 16 февраля 2005 года)

Правительство Российской Федерации и Правительство Венгерской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
заявляя о своем обоюдном стремлении укреплять и развивать дружественные отношения и сотрудничество между Российской Федерацией и Венгерской Республикой,
исходя из положений Договора о дружественных отношениях и сотрудничестве между Российской Советской Федеративной Социалистической Республикой и Венгерской Республикой от 6 декабря 1991 г.,
принимая во внимание принципы и положения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о военно-техническом сотрудничестве от 20 декабря 2002 г.,
согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны констатируют, что с даты подписания настоящего Соглашения прекращаются права и обязательства Сторон, вытекающие из ранее подписанных лицензионных договоров о передаче бывшим СССР лицензий на производство и ремонт в Венгерской Народной Республике вооружения, военной техники и запасных частей к ним, за исключением договоров о передаче лицензий на ремонт вооружения, военной техники и запасных частей к ним, указанных в приложении к настоящему Соглашению.
Размеры и порядок выплаты лицензионных вознаграждений (платежей) за проведение ремонта вооружения, военной техники и запасных частей к ним, указанных в приложении к настоящему Соглашению, определяются в лицензионных договорах (контрактах), заключаемых уполномоченными организациями (предприятиями) Сторон.
Венгерские уполномоченные организации (предприятия) используют лицензии на ремонт вооружения, военной техники и запасных частей к ним, указанных в приложении к настоящему Соглашению, после подписания лицензионных договоров (контрактов) с российской уполномоченной организацией (предприятием).

Статья 2

Стороны признают, что Российской Стороне принадлежат исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности, переданные Венгерской Народной Республике бывшим СССР, а Венгерской Стороне принадлежит право использования указанных результатов на условиях, определяемых в лицензионных договорах (контрактах), заключаемых уполномоченными организациями (предприятиями) Сторон.
Стороны обеспечивают охрану прав интеллектуальной собственности в соответствии с законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.

Статья 3

Венгерская Сторона не будет продавать и/или передавать третьей стороне, в том числе иностранным государствам, международным организациям, юридическим и/или физическим лицам, без предварительного письменного согласия Российской Стороны вооружение, военную технику и запасные части к ним, технологии, лицензии, документацию, сведения и результаты интеллектуальной деятельности, полученные и/или изготовленные Венгерской Стороной по лицензиям, переданным Венгерской Народной Республике бывшим СССР, а также осуществлять ремонт, модернизацию вооружения и военной техники третьих государств, международных организаций, иностранных юридических и/или физических лиц по технологиям, переданным бывшим СССР.
Российская Сторона в срок не более 90 дней с даты поступления обращения Венгерской Стороны по вопросам передачи третьей стороне, в том числе иностранным государствам, международным организациям, юридическим и/или физическим лицам, вооружения, военной техники и запасных частей к ним, произведенных по лицензиям бывшего СССР в Венгерской Республике, рассмотрит его и уведомит Венгерскую Сторону о принятом решении.
Венгерская Сторона выплачивает Российской Стороне в свободно конвертируемой валюте все причитающиеся ей лицензионные вознаграждения (платежи) за производство и ремонт вооружения, военной техники и запасных частей к ним, осуществляемые начиная с 1992 года по лицензиям, переданным Венгерской Народной Республике бывшим СССР, в том числе для продажи и/или передачи третьим сторонам, международным организациям, юридическим и/или физическим лицам.
Условия выплаты указанных лицензионных вознаграждений (платежей) являются предметом отдельной договоренности Сторон.

Статья 4

Российская Сторона обязуется при наличии возможности поставлять Венгерской Стороне через уполномоченные российские организации (предприятия) комплектующие изделия и запасные части, необходимые для обеспечения производства, ремонта и эксплуатации вооружения и военной техники, изготовленных по лицензиям, переданным Венгерской Народной Республике бывшим СССР.
Порядок, номенклатура и объемы поставок указанного имущества, а также порядок расчетов за него определяются в договорах (контрактах), заключаемых между уполномоченными организациями (предприятиями) Сторон.

Статья 5

Уполномоченными органами Сторон по контролю за выполнением положений настоящего Соглашения являются:
с Российской Стороны - Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству;
с Венгерской Стороны - Министерство обороны Венгерской Республики.
Уполномоченными организациями (предприятиями) Сторон являются:
с Российской Стороны - федеральное государственное унитарное предприятие "Рособоронэкспорт";
с Венгерской Стороны - акционерное общество "Дунайский авиационный завод".

Статья 6

Разногласия и спорные вопросы, которые могут возникнуть между Сторонами при выполнении или толковании положений настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами и/или уполномоченными органами Сторон путем переговоров и консультаций.

Статья 7

Настоящее Соглашение временно применяется с даты его подписания и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. Действие настоящего Соглашения будет продлеваться на каждые последующие 5 лет, если ни одна из Сторон не уведомит письменно другую Сторону о намерении прекратить его действие. Действие Соглашения прекращается по истечении 6 месяцев с даты получения одной из Сторон соответствующего уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает дальнейшего выполнения действующих договоров (контрактов), если Сторонами не будут достигнуты иные договоренности.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны продолжают выполнять обязательства, предусмотренные статьями 1 и 2 настоящего Соглашения, если между Сторонами не будут достигнуты иные договоренности.
Настоящее Соглашение может быть изменено по договоренности Сторон. Все изменения оформляются протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Совершено в Москве 16 февраля 2005 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)